Accueil Actualités Réalisation
Scénario
Films Acteurs Photo, Montage
Musique
Repères historiques Ressources documentaires
 
     
     
 

Acteurs

 
 
 
     
 

Brigitte Lin 林青霞

Présentation

par Brigitte Duzan, 24 mars 2015

 

Brigitte Lin est l’une de ces actrices iconiques dont l’image se confond avec les personnages qu’elle a interprétés à l’écran. Dans son cas, cette image est aujourd’hui inséparable des grands films de l’âge d’or du cinéma de Hong Kong, et en particulier des films de wuxia de la première moitié des années 1990. Devenue interprète emblématique des rôles à la sexualité floue typiques de ce genre de films, elle est remarquable pour l’émotion subtile qu’elle a su insuffler dans chacune de ses rôles. Avec elle, la nüxia s’est faite séduisante et séductrice.

 

Au sommet de sa carrière, elle y a pourtant brusquement mis fin, pour épouser un homme d’affaires. Après quinze années loin des écrans, elle s’est reconvertie dans l’écriture, et connaît un nouveau succès en lisant ses textes, substituant la voix à l’image pour séduire son auditoire. Mais son succès vient peut-être, justement, de l’image qu’évoque sa voix dans l’imaginaire du public…

 

Brigitte Lin posant pour Elle (janvier 2015)

 

Premier temps : une décennie à Taiwan

 

Sur vingt ans, sa carrière cinématographique se déroule globalement en deux temps : dix ans à Taiwan et dix à Hong Kong, avec des types de films et des rôles très différents, mais les premiers influant sur les seconds.

 

Actrice par hasard à dix-sept ans

 

Collégienne

 

Brigitte Lin, ou Lin Qingxia (林青霞), est née à Taipei en novembre 1954, dans une famille originaire du Shandong. Elle grandit dans une fratrie de quatre enfants : une sœur aînée, un frère et une sœur plus jeunes. Sa sœur aînée est partie tôt continuer ses études chez des parents en Chine continentale et y restée ; les deux sœurs ne se sont revues qu’en 1990, quand Brigitte Lin est partie à Chongqing et Harbin tourner « Red Dust ».

 

Lin Qingxia a fait des études classiques dans de bons établissements scolaires de Taipei. Mais, en 1972, alors qu’elle termine le secondaire, elle est remarquée dans la rue par un producteur et la rencontre change sa vie.

 

 

Elle se retrouve en 1973 sur le tournage de son premier film, « Outside the Window » (《窗外》), dont elle interprète le rôle principal. Le film est adapté d’un roman d’amour typique du genre de littérature publiée par la romancière taïwanaise la plus prolifique et populaire des années 1970 et au-delà : Qiong Yao (琼瑶) [1], dont c’était le premier roman, publié en 1963.

 

Brigitte Lin y interprète le rôle de la jeune lycéenne Jiang Yanrong (江雁容), avec ses camarades de classe, face aux acteurs Sun Yue (孙越)  et Chin Han (秦汉).

 

Gros succès commercial, le film lance la carrière de l’actrice.

 

 

Dans Outside the Window, 1973

 

Outside the Window (sous-titres chinois et anglais)

 

1973-1983 : une décennie de mélos

 

Au cours des dix années suivantes, ses principaux rôles, à Taiwan, seront des rôles dans des films adaptés des œuvres de Qiong Yao. Comme, dans la plupart de ces films, elle joue aux côtés de l’actrice Lin Feng-jiao (林凤娇) [2] et des deux acteurs Chin Hsiang-lin (秦祥林) et Chin Han (秦汉), on les a appelés, de manière typiquement chinoise, « les deux Chin et les deux Lin » (二秦二林).

 

Après « Outside the Window », dès l’année suivante, elle joue dans « Gone with the Clouds » (《云飘飘》) de Liu Chia-chang (刘家昌), autre succès au box office taïwanais, assez caractéristique de la production commerciale taïwanaise de l’époque :


Gone with the Clouds (sous-titres chinois et anglais)

 

Dans Eight Hundred Heroes, 1976

 

En 1975, elle interprète un rôle différent dans « Eight Hundred Heroes » (八百壮士) de Ting Shan-hsi (丁善玺), film sur la défense de l’entrepôt Sihang (四行仓库) qui marqua la fin de la bataille de Shanghai, fin octobre 1937 : elle invarne la jeune héroïne Yang Huimin (杨惠敏) qui réussit à prendre un drapeau à l’ennemi, aux côtés de Hsu Feng (徐枫) et Sylvia Chang (张艾嘉). Elle tournera plusieurs fois par la suite avec Ting Shan-hsi, en particulier en 1980 dans « Magnificent 72 » (碧血黃花).

 

En 1976, elle entre dans la société de Qiong Yao, Super Star (H.K.) Motion Picture Company (巨星电影公司). A partir de là, elle enchaîne les rôles dans ses mélos : en 1977 « Cloud of Romance » (《我是一片云》), une histoire de triangle amoureux interprétée avec Chin Han et Chin Xiang-lin [3] ; en 1978 « The Misty Moon » (《月朦胧、鸟朦胧》) ; en 1979  « Wild Goose on the Wing » (雁儿在林梢)…  Elle devient l’incarnation à l’écran de l’héroïne malheureuse de Qiong Yao.

 

Elle a juste un temps de grâce en 1978, quand elle interprète le rôle très subtil de Jia Baoyu (贾宝玉) dans le célèbre « Dream of the Red Chamber » (金玉良缘红楼梦) de Li Han-hsiang (李翰祥). C’est l’un de ses rôles favoris, et son premier rôle masculin à l’écran, face à Sylvia Chang en Lin Daiyu (林黛玉) : un jeune rebelle à l’enseignement confucéen.

 

L’actrice est soumise à des rythmes de tournage infernaux. La 

 

Dans Dream of the Red Chamber, 1978 (à g.)

 

Dans Magnificent 72, 1980

 

pression l’épuise et elle décide de faire une pause : elle part en Californie à la toute fin de décembre 1979, pour étudier et respirer. C’est pendant cette période qu’elle tourne « Love Massacre » (《爱杀》) avec Patrick Tam (谭家明). C’est un film violent, et un rôle nouveau pour elle, qui marque les prémices d’une nouvelle étape dans sa carrière, et dans sa vie.

 

En effet, quand elle rentre à Taiwan, au bout de quinze mois, le pays a changé, et en particulier le cinéma. Les films populaires des années 1970 ne sont plus en vogue, le paysage cinématographique se diversifie, se modernise.

 

Alors elle tourne quelques comédies, dont deux films d’action féminins avec Chu Yen-ping (朱延平) qui sont encore des succès populaires. Mais c’en est fini de Taiwan. L’avenir, pour elle, est à Hong Kong, et dans un tout autre genre de films.

 

 

Deuxième temps : une décennie à Hong Kong

 

1983-1990 : de Tsui Hark à Yim Ho

 

Le rôle qui marque le tournant de sa carrière, à ce moment-là, c’est celui qu’elle joue en 1983 dans le film qui marque aussi un tournant dans la carrière de Tsui Hark : « Zu, les guerriers de la montagne magique » (《新蜀山剑侠》). C’est loin d’être le meilleur film de Tsui Hark, mais le rôle tenu par Brigitte Linannonce ses grands rôles à venir.

 

En attendant, elle repart étudier aux Etats-Unis, à l’université de San Diego, et c’est seulement à son retour qu’elle s’installe définitivement à Hong Kong. Elle signe avec la Golden Harvest, et tourne en 1975 dans « Police Story » (警察故事) de Jackie Chan.

 

Mais c’est en 1986 que sa carrière décolle vraiment à Hong Kong, avec le rôle de la fille rebelle d‘un général félon dans le

 

Dans Les guerriers de

la montagne magique, 1983

meilleur film de Tsui Hark de la décennie : « Peking Opera Blues » (《刀马旦》). C’est un rôle calqué

 

Dans Peking Opera Blues, 1986 (au milieu)

 

sur les rôles de wudan (武旦), les femmes martiales à l’opéra, et c’est un rôle travesti précurseur de ce qui va devenir la marque de fabrique de l’actrice à Hong Kong.

 

La même année, elle joue aussi dans « Immortal Story » (《海上花》), un film de Yonfan (杨凡) en hommage aux « Fleurs de Shanghai » avant celui de Hou Hsiao-hsien, où Brigitte Lin retrouve Sylvia Chang, qui interprète le rôle principal.

 

En 1987, elle joue dans « The Thirty Million Rush » (横财三千万) de Karl Maka (麦嘉), le “détective chauve” des films de Hong Kong de l’époque, cofondateur de Cinema City, et coproducteur des films de la Workshop de Tsui Hark, dont « Peking Opera Blues ».

 

En 1988, c’est elle quAnn Hui (许鞍华) choisit pour interpréterle rôle principal dans « Starry is the Night » (《今夜星光灿烂》). C’est son dernier grand rôle de la décennie, avant le tournage, en Chine, à Changchun et Harbin, de « Red Dust » (《滚滚红尘》) de Yim Ho (严浩), d’après un scénario de laromancière taïwanaise San Mao (三毛), décédée peu après la sortie du film [4].

 

Le film conte l’histoire d’une jeune romancière, Shen Shaohua (沈韶华), qui, pendant la guerre, tombe amoureuse d’un Chinois collaborateur des Japonais, interprété par Chin Han.

 

Dans Starry is the Night, 1988

Brigitte Lin y interprète le rôle principal, aux côtés de Maggie Cheung, rôle qui lui vaut le prix de la meilleure actrice au festival du Golden Horse. « Red Dust » représente la transition avec les années 1990 qui marquent l’apogée de sa carrière.

 

Une célébrité

 

Dans Red Dust, avec Maggie Cheung, 1990

 

Brigitte Lin est devenue une célébrité. En janvier 1989, le John F. Kennedy Arts Center for the Performing Arts organise une exposition intitulée “Brigitte Lin – aujourd’hui star orientale, demain star mondiale” (林青霞今日,东方之星;明日,世界之星).

 

En 1991, un documentaire sur l’actrice est tourné à Hong Kong par Asia Television (ATV), intitulé « Floating Clouds Outside the Window » (《窗外飞霞》), titre qui joue sur celui de son premier film et le dernier caractère de son prénom, xiá, qui désigne les nuages embrasés au coucher du soleil.

 

L’année suivante, en 1992, elle joue dans un film taïwanais très original, adapté de l’une des pièces les plus célèbres et populaires du théâtre taïwanais contemporain : « The Peach Blossom Land » (《暗恋桃花源》) du dramaturge et metteur en scène Stan Lai (赖声川). Le scénario reprend l’histoire de deux troupes de théâtre qui arrivent par erreur au même endroit à la même heure pour répéter deux pièces différentes ; finalement, ils se rendent compte qu’ils interprètent la même histoire, celle de Chinois chassés de chez eux.

 

Mais ce film est une parenthèse. Sa carrière passe désormais par les grands films de wuxia du début desannées 1990 à Hong Kong.

 

1992-1994 : star du wuxia

 

Cette même année 1992, elle interprète le rôle de More (花无缺) aux côtés d’Andy Lau (刘德华) dans le film d’Eric Tsang (曾志伟) « Handsome Siblings» (《绝代双骄》). Surtout, elle joue dans le remake du film de 1966 de King Hu : « New Dragon Gate Inn» (新龙门客栈) réalisé par Raymond Lee (李惠民) et produit par Tsui Hark, avec Tony Leung, Maggie Cheung et Donnie Yen. Brigitte Lin interprète le rôle de Chiu Mo-yan (邱莫言), la redoutable guerrière, amie du général que l’eunuque Tsai veut éliminer, avec les enfants du ministre de la défense. Ce rôle la pose donc en héritière des grandes figures de nüxia du cinéma chinois.

 

Mais 1992 est aussi l’année d’un de ses rôles mythiques, celui de Dongfang Bubai (东方不败), aux côtés de Jet Li, dans le film de Ching Siu-tung (程小东) également produit par Tsui Hark : « Swordsman 2 » (笑傲江湖之东方不败).

 

Dongfang Bubaiest le personnage le plus fou né de l’imagination de Jin Yong (金庸) [5], au centre de son avant-dernier roman, « The Smiling, Proud Wanderer » (笑傲江湖), bien qu’il n’y apparaisse

 

Dans Swordman 2, 1992

physiquement qu’au premier chapitre. Il est le maître d’une secte d’arts martiaux qui, pour satisfaire son désir de domination, se castre lui-même, car c’est la condition pour accéder à la connaissance d’un manuel secret.

 

C’est donc un personnage à la personnalité ambigüe, et de plus en plus féminine, que Brigitte Lin interprète dans « Swordsman 2 », où le rôle a été développé pour en faire le personnage principal. L’immense succès du film – et, dans une moindre mesure, de sa suite de 1993,  « Swordsman 3 » (东方不败 - 风云再起) - tient largement à son interprétation du rôle, devenu un grand classique du genre, et l’une de ses compositions les plus fascinantes.

 

Dans The Bride with Hair, 1993

 

En 1993, c’est une autre figure mythique et atypique, de nüxia cette fois, qu’elle incarne dans « The Bride with White Hair » (白发魔女传) de Ronny Yu (于仁泰) : une nüxia sensuelle et incandescente, aux côtés de Leslie Cheung.

 

En 1993 aussi, elle interprète, également avec Leslie Cheung, le rôle plus classique de la princesse (三公主) dans une comédie, un pastiche de wuxia réalisé par Jeffrey Lau (刘镇伟) : «  Eagle Shooting Heroes » (射雕英雄传之东成西就). Le

film est produit par Wong Kar-wai, inspiré du même roman que « Les cendres du temps » (《东邪西毒》), et rapidement bouclé, pour les fêtes du Nouvel An, pendant un temps mort dans le tournage de ce film qui ne sera achevé qu’en 1994.

 

Dans « Les cendres du temps », c’est justement l’image de Brigitte Lin liée à ces personnages à la sexualité floue sur laquelle Wong Kar-wai joue ouvertement pour lui faire interpréter le double rôle de Murong Yan  (慕容嫣/慕容燕). Parallèlement, il lui confie le rôle de la mystérieuse femme à la perruque blonde de « Chungking Express » (重庆森林).

 

Cette première moitié des années 1990 marquel’apogée de sa carrière. Elle a quarante ans, et semble capable de

 

Dans Chungqing Express, 1994

prendre encore un autre tournant, à mesure que se tarit la vogue des grands films de wuxia qui lui ont donné ses meilleurs rôles et ont façonné son image.

 

Mais elle choisit une autre voie.

 

Troisième temps : de l’image à l’écrit

 

Dans Les Cendres du temps

 

En 1994, elle épouse un homme d’affaires et abandonne le cinéma. Comme dans les anciens romans de wuxia, la nüxia disparaît du monde du jianghu. Même ses apparitions publiques se font rares, sauf aux côtés de son mari.

 

Elle fait une exception, à deux reprises, pour prêter sa voix à Yonfan (杨凡) : elle est la narratrice de « Bishonen » (美少年之恋》) en 1998 et de « Peony Pavilion » (《游园惊梦》), en 2001, ce dernier produit par Ann Hui. En 2008, elle

apparaît en public au festival de cinéma de New York pour la sortie de la version redux  de « Ashes of Time ». Mais elle prépare un nouveau tournant dans sa vie, et sa carrière.

 

En 2004, elle écrit un article pour le journal Ming Pao. L’accueil enthousiaste de l’article l’incite à poursuivre dans cette voie. C’est l’écriture qui lui permet de revenir sur le devant de la scène, d’une autre manière.

 

En 2011 est publié son premier livre, un recueil d’essais autobiographiques au titre chargé du souvenir de son premier film : « In and Out of the Window » (《窗里窗外》). Il rencontre un succès immédiat.

 

Et en 2014, pour son 60ème anniversaire, elle publie un recueil de vingt-trois nouveaux essais, sous un titre qui rappelle une sorte de leitmotif qui parcourt ses films :« Clouds Come and Go » (《云去云来》).

 

Ce nouveau livre est accompagné d’un album de photos d’elle, depuis l’âge de six mois. Mais il a surtout une originalité : c’est un livre-audio. Il est également accompagné d’un CD sur lequel elle a enregistré cinq des textes du livre. Les séances

 

Célébrant son soixantième anniversaire

à Hong Kong, en novembre 2014

 

Son second livre Yun qu, yun lai

 

promotionnelles du recueil sont ainsi des séances de lecture, devant un auditoire aussi fasciné par sa voix qu’il l’était par l’actrice. Sans doute parce que sa voix évoque l’image de l’actrice dans l’inconscient de son auditoire. La nüxia n’est plus, mais le rêve est toujours là.

 

 

Présentation du livre à l’université de Hong Kong, avec lecture de textes

 

 

 

Principaux films et rôles

 

1973 Outside the Window 《窗外》 de Sung Chuen Sau / Yu Zheng-Chun 宋存寿/郁正春

                                         - rôle de Jiang Yanrong 江雁容

1974 Gone with the Clouds 《云飘飘》 de Liu Chia-chang 刘家昌

1975 The Unforgettable Character 在水一方 de Chang Mei-jun 张美君 - rôle de Tu Hsiao-shuang 杜小双

1976 Eight Hundred Heroes 八百壮士 de Ting Shan-hsi 丁善玺

1977 Cloud of Romance 《我是一片云 de Chen Hung-lieh 陈鸿烈

1978 The Misty Moon 《月朦胧、鸟朦胧》 de Chen Yao-chi - rôle de Liu Ling-shan 刘灵珊

1978 Dream of the Red Chamber 金玉良缘红楼梦de Li Han-hsiang 李翰祥 - rôle de Jia Baoyu 贾宝玉

1979 The Wild Goose on the Wing 雁儿在林梢 de Liu Lili立立

1980 Magnificent 72 碧血黃花 de Ting Shan-hsi 丁善玺 - rôle de Chen Yiying 陈意映

1981 Women Soldiers 中国女兵 de Liu Wei-Bin

1981 Love Massacre 《爱杀》 de Patrick Tam 谭家明 – rôle de Ivy

1982 Golden Queen’s Commandos 《红粉兵团》

        + Pink Force Commandos 《红粉游侠》 de Chu Yen-ping 朱延平 - rôles de Black Fox et Jackal

1983 Fantasy Mission Force 《迷你特攻队》 de Chu Yen-Ping 朱延平 - rôle deLily 雷莉

1983 Zu, les guerriers de la montagne magique 《新蜀山剑侠》 de Tsui Hark 徐克

                                     - rôle de la Reine des glaces 堡主

1985 Police Story 警察故事 de Jackie Chan - rôle de Salina Fong 莎莲娜

1986 Immortal Story 《海上花》 de Yonfan

1986 Peking Opera Blues 《刀马旦》 de Tsui Hark 徐克 - rôle de Cao Yun / Cho Wan 曹云

1987 The Thirty Million Rush 横财三千万 de Karl Maka 麦嘉

1988 Starry is the Night 《今夜星光灿烂》 d’Ann Hui (rôle principal)

1990 Red Dust 《滚滚红尘》 de Yim Ho 严浩 – rôle de Shen Shaohua 沈韶华

1992 The Peach Blossom Land 《暗恋桃花源》 de Stan Lai 赖声川 - rôle de Yun Zhifan 云之凡

1992 Royal Tramp 1&2 鹿鼎记》/《鹿鼎记2 de Wong Jing 王晶

1992 Handsome Siblings 《绝代双骄》 de Eric Tsang 曾志伟 - rôle de More 花无缺

1992 Swordsman 2 笑傲江湖之东方不败 de Ching Siu-tung 程小东 - rôle de Dongfang Bubai 东方不败

1992 New Dragon Gate Inn 新龙门客栈 de Raymond Lee 李惠民 - rôle de Chiu Mo-yan 邱莫言

1993 The Bride with White Hair白发魔女传 de Ronny Yu 于仁泰 - rôle de Lian Nichang 练霓裳

1993 The Bride with White Hair 2 白发魔女传2 de David Wu 胡大为 (id.)

1993 Swordsman 3东方不败 - 风云再起 de Ching Siu-tung 程小东 - Invincible Asia / Dongfang Bubai

1993 Eagle Shooting Heroes 射雕英雄传之东成西就 de Jeffrey Lau 刘镇伟

1994 Chungking Express重庆森林 de Wong Kar-wai - la femme à la perruque blonde

1994 Les Cendres du temps《东邪西毒》 de Wong Kar-wai - double rôle de Murong Yan 慕容嫣/慕容燕

1994 The Dragon Chronicles新天龙八部之天山童姥 d’Andy Chin 钱永强 - double rôle de 李秋水/李沧海

1994 Fire Dragon 《火云传奇》 de Yuen Woo-ping 袁和平 - rôle titre

1994 The Three Swordsmen 刀剑笑 de Taylor Wong 黄泰来 - Ming Kim (rôle travesti)

1998 Bishonen 美少年之恋》 / 2001 Peony Pavilion 《游园惊梦》 de Yonfan 杨凡

(Narratrice)

 

 


 

[1] Née en 1938 à Chengdu et arrivée à Taiwan avec sa famille en 1949, Qiong Yao est devenue extrêmement populaire à partir des années 1970, après la publication d’« Outside the Window ». Ses romans sont des histoires d’amour dépeignant les souffrances sentimentales, souvent dramatiques, endurées par des jeunes filles, sur fond de conflits de générations et de lutte entre tradition et modernité. Nombre de ses romans ont été adaptés à l’écran, au cinéma ou à la télévision, le plus souvent par elle-même, et les films produits par sa propre société de production. Elle a aujourd’hui investi internet. Qiong Yao est la reine du mélodrame, sous toutes ses formes.

[2] Joan Lin ou Lin Feng-jiao a épousé Jackie Chan à Los Angeles en 1982.

[3] Brigitte Lin aurait eu une histoire d’amour très semblable avec les deux acteurs, Chin Han depuis leur premier film en commun, mais il était marié ; Chin Xiang-lin l’aurait demandée en mariage, mais en vain. C’est l’histoire réelle derrière la fiction qui est le plus souvent commentée et donne quelque intérêt au film.

[4] Elle s’est pendue, sans que l’on sache exactement les raisons de son suicide.

 

 

 

 

 

 
     
     
     
     
     
     
     
     

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Qui sommes-nous ? - Objectifs et mode d’emploi - Contactez-nous - Liens

 

© ChineseMovies.com.fr. Tous droits réservés.

Conception et réalisation : ZHANG Xiaoqiu