Accueil Actualités Réalisation
Scénario
Films Acteurs Photo, Montage
Musique
Repères historiques Ressources documentaires
 
     
     
 

Acteurs

 
 
 
     
 

Liu Ye 刘烨

Présentation

par Brigitte Duzan, 21 juin 2016  

 

Liu Ye est devenu célèbre en 2001 quand il a été élu meilleur acteur au 38ème festival du Golden Horse pour son rôle de jeune homosexuel dans le film de Stanley Kwan (关锦鹏) « Lan Yu » (《蓝宇》).

 

Il est plus connu en France pour son rôle dans le film de Dai Sijie (戴思杰) « Balzac et la petite tailleuse chinoise » (《巴尔扎克与小裁缝》), sorti en 2002. Depuis lors, Liu Ye a joué dans deux ou trois films par an, et avec les meilleurs réalisateurs. Il a même interprété Mao à trente ans dans « La Fondation du Parti » (《建党伟业》), en 2011. En juin 2016, il est consacré meilleur acteur au festival de cinéma de Shanghai.

 

Brillants débuts

 

Né en mars 1978 à Changchun, dans la province de Jilin, dans le nord-est de la Chine, Liu Ye a fait ses études d’acteur à l’Institut central d’Art dramatique de Pékin.

 

Liu Ye recevant le prix du meilleur acteur

au festival de Shanghai en juin 2016

 

Liu Ye dans le rôle de Mao dans « La Fondation du Parti » (2010)

   

 

Il a interprété un premier rôle en 1998 dans « Le rêve du siècle » (《世纪之梦》), coréalisé par Li Qiankuan (李前宽) et son épouse Xiao Guiyun (肖桂云), deux réalisateurs de films historiques du studio de Changchun.

 

Son premier grand rôle est l’année suivante, déjà, dans le très beau « Postmen in the Mountains » (《那山,那人,那狗》) de Huo Jianqi (霍建起), dans lequel il incarne le fils du facteur dans sa dernière tournée avant sa retraite.

 

Puis, après deux films, la même année et en 2000,

 

Dans “Postmen in the Mountains” (1998)

c’est le rôle de Lan Yu (蓝宇), face à Hu Jun (胡军) - Lan Yu, petite étudiant d’architecture paumé et

 

Dans le rôle de Lan Yu (2001)

 

fauché, qui tente une nuit de prostitution pour régler ses fins de mois, mais s’attache à l’homme avec lequel il a passé la nuit… C’est un rôle qui lancera la carrière de l’acteur, et en restera longtemps un symbole. C’est sans doute pour contrer cette image qu’il se posera après ce film en père attentionné, avec des photos récurrentes prises en famille, et en particulier avec son fils.

 

En 2002, après un rôle peu crédible de villageois sourd dans les montagnes du Guangxi, Liu Ye retrouve un autre rôle de jeune étudiant dans « Balzac et la petite tailleuse chinoise » (《巴尔扎克与小裁缝》) ; il y interprète le rôle d’un « jeune instruit » envoyé à la campagne pendant la Révolution culturelle, dans un petit village perdu dans les montagnes du Sichuan où il découvre l’amour bien plus que les joies de la vie paysanne selon Mao.

 

Les années suivantes sont des années

 

Le trio de Balzac et la petite tailleuse chinoise :

Zhou Xun entre Chen Kun et Liu Ye (à dr.)

creuses dans sa carrière, mais qui ne sont pas inutiles pour sa formation.

 

Années de transition

 

A Cannes avec Lou Ye et Zhang Ziyi

pour présenter Purple Butterfly

 

En 2003, Liu Ye tourne dans le troisième film de Lou Ye (娄烨), « Purple Butterfly » (《紫蝴蝶》), aux côtés des deux actrices Zhang Ziyi (章子怡) et Li Bingbing (李冰冰). Mais son rôle de membre d’un groupe de résistance pendant l’occupation japonaise est celui d’un pion entre deux personnages qui l’utilisent ; il est forcément en demi-teinte.

 

En 2004, il joue à nouveau avec Zhang Ziyi, dans « Jasmine Women » (《茉莉花开》) de Hou Yong (侯咏). Mais c’est un rôle secondaire. En 2005, il interprète un autre rôle secondaire dans le film raté de Chen Kaige « The Promise » (《无极》), et le

rôle principal dans le film d’horreur de Hermann Yau (邱禮濤) « The Ghost » (《疑神疑鬼》), mais c’est le film qui est secondaire.

 

En 2006, il incarne le Prince Yuanxiang (太子元祥) dans « Curse of the Golden Flower » ou « La Cité interdite » (《满城尽带黄金甲》) de Zhang Yimou. C’est aussi un rôle secondaire.

 

Plus intéressant est son rôle, en 2007, dans le premier film d’Alexi Tan, produit par John Woo et Terence Chang, « Blood Brothers » (《天堂口》), où il joue aux côtés de Daniel Wu (吴彦祖), Chang Chen (张震), Sun Honglei (孙红雷)… et Shu Qi (舒淇).

 

Le prince Yuanxiang dans Curse of the Golden Flower

 

Avec Meryl Streep dans Dark Matter

 

Cette même année 2007, il interprète rôle intéressant pour lui si le film l’est moins : un brillant étudiant chinois de cosmologie, Liu Xing (刘兴), dans une université américaine, dans le film « Dark Matter » du metteur en scène d’opéra installé à New York Chen Shi-zheng (陈士争). Confronté à un rival injustement soutenu par son professeur et frustré dans ses ambitions, à bout de ressources, Liu Xing finit par ouvrir le feu sur l’autre étudiant et le professeur, puis se suicide.

 

Après un autre film d’action hongkongais, en 2008, l’année 2009 s’ouvre sur l’un des meilleurs rôles de l’acteur.

 

De Lu Chuan à Cao Baoping

 

Ce rôle, c’est celui du lieutenant chinois Lu Jianxiong (陆剑雄) dans la ville de Nankin au moment du massacre perpétré par les Japonais en 1937, dans le film de Lu Chuan (陆川) « The City of Life and Death » (《南京南京!).

 

Liu Ye dans le rôle de Lu Jianxiong (The City of Life and Death)

 

Businessman branché dans Driverless

 

En 2010, ensuite, Liu Ye interprète le rôle principal du film de Zhang Yang (张扬) « Driverless » (《无人驾驶》), sorte de remake de son premier film,  « Spicy Love Soup » (《爱情麻辣烫》), où les histoires d’amour initiales sont actualisées au présent. Liu Ye est un chef d’entreprise qui,dix ans plus tard, rencontre son premier amour, interprété par Gao Yuanyuan (高圆圆), mais ils se retrouvent concurrents sur un même contrat.

 

 

Avec Shu Qi dans A Beautiful Life

 

L’année suivante, il joue le rôle d’un flic solitaire qui voit ses facultés mentales décliner, à nouveau aux côtés de Shu Qi, dans le film d’Andrew Lau (刘伟强) « A Beautiful Life » (《不再让你孤单》).

 

 

Liu Ye en Liu Bang dans The last Supper

 

En 2012, il retrouve Lu Chuan pour interpréter le rôle de Liu Bang (刘邦) dans « The Last Supper » (《王的盛宴》), face, à nouveau, à Daniel Wu dans le rôle de Xiang Yu (项羽) et Chang Chen, dans celui de Han Xin (韩信). Superbe trio d’acteurs !

 

 

2013 est une autre surprise. Liu Ye interprète le « chef » dans le film déjanté de Guan Hu (管虎) « The Chef, the Actor, the Scoundrel » (《虎烈拉》), autre trio d’acteurs formidable: Liu Ye, Zhang Hanyu (张涵予) et Huang Bo (黄渤).

 

La même année, Liu Ye joue aussi le rôle d’un propriétaire de nightclub, dans un film policier de Ding Sheng (丁晟), face à Jackie Chan en détective : « Police Story 2013 » (《警察故事2013).

 

Le trio d’acteurs de The Chef, the Actor, the Scoundrel

avec Guan Hu (à g.)

 

En 2015, Liu Ye joue dans un autre film de Ding Sheng, un thriller, aux côtés d’Andy Lau, puis, en 2016, retrouve Dai Sijie dans un drame romantique, « Night Peacock » (《夜孔雀》), qui n’apporte rien à la carrière ni de l’un ni de l’autre.

 

Mais, en juin 2016,le prix du meilleur acteur lui est décerné lors de la 19ème édition du festival de cinéma de Shanghai pour son rôle dans le film de Cao Baoping (曹保平) « Cock and Bull » (《追凶者也》). Quinze ans après « Lan Yu ».

 

 

 

 

 

 

 

 
     
     
     
     
     
     
     
     

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Qui sommes-nous ? - Objectifs et mode d’emploi - Contactez-nous - Liens

 

© ChineseMovies.com.fr. Tous droits réservés.

Conception et réalisation : ZHANG Xiaoqiu