Accueil Actualités Réalisation
Scénario
Films Acteurs Photo, Montage
Musique
Repères historiques Ressources documentaires
 
     
     
 

Actualités

 
 
 
     
 

L’écrivain A Lai crée un « incubateur de scénarios »

par Brigitte Duzan, 15 décembre 2015

 

Ecrivain chinois d’ascendance tibétaine par sa mère, hui par son père, A Lai (阿来) est originaire d’un village de la région de Gyarong (嘉绒藏族村庄), dans la préfecture autonome tibétaine et qiang d’Aba (阿坝藏族羌族自治州), au nord du Sichuan, aux confins du monde tibétain [1].

 

Depuis la fin des années 1980, il s’est consacré à l’écriture de nouvelles et romans qui reflètent son amour et sa profonde connaissance de cette région isolée et encore sauvage, à la frontière entre le monde tibétain et le monde chinois. Il y a vécu plus de trente-cinq ans et excelle à en dépeindre les complexités autant historiques et politiques que culturelles et humaines.

 

2014 : Premier scénario

 

En 2014, il s’est tourné aussi vers le cinéma et l’écriture de scénarios. Il a écrit celui du film « Tibet Sky » (《西藏天空》),

 

A Lai

 

Tibet Sky

 

réalisé par Fu Dongyu (傅东育) et sorti en avril 2014. Son scénario raconte l’histoire de deux jeunes tibétains, Phurbu et Tenzin, de 1950 à 1980.

 

Tenzin est le fils d’un propriétaire terrien, et Phurbu, un serf du domaine. Inséparables enfants, ils deviennent ennemis après un accident dont Tenzin réchappe de justesse et dont la faute est attribuée à Phurbu ; celui-ci entre alors dans un monastère pour la racheter. Le film suit ensuite les événements historiques : arrivée de l’Armée populaire en 1950, insurrection, libération des serfs en 1959 … Dans le climat de l’époque, mis sur un pied d’égalité, les deux jeunes redeviennent amis. Après l’insurrection de 1959, alors que ses parents partent en Inde, Tenzin choisit de rester au Tibet. Mais, dans le chaos ambiant, il s’enivre et malheur s’ensuit …

 

Interprété par des acteurs tibétains, le film est en tibétain. Ngawang Rinchen, l’acteur qui interprète Tenzin, est un

membre de la Troupe de théâtre moderne de la Région autonome tibétaine. Le réalisateur a disposé

d’un budget important pour pouvoir, en particulier, recréer, sur plus de 20 000 m2, les anciens quartiers de Lhasa que nécessitait le film. Quant à A Lai, il a obtenu plusieurs prix pour son scénario, dont le prix du meilleur scénario au festival de Shanghai, en 2014.

 

2015 : Alai’s Studio

 

Cette expérience l’a encouragé à poursuivre dans cette voie. Début décembre 2015, il a annoncé avoir créé un atelier d’écriture scénaristique, le « Studio d’A Lai » (阿来工作

 

 

Phurbu et Tenzin enfants

), dont il veut faire un « incubateur de scénarios » (剧本孵化器). En même temps, il a vendu les droits

 

A Lai à Chengdu signant la vente des droits d’adaptation

de sa nouvelle « Trois champignons chenilles »

 

d’adaptation de l’une de ses nouvelles récentes, « Trois champignons chenilles » (《三只虫草》), à la société de production du Sichuan Elephant Kekexili Films (四川省大象可可西里影业), celle qui a produit « Tibet Sky » [2].

 

La nouvelle raconte l’histoire d’un jeune collégien qui sèche les cours pour aller dans la montagne ramasser des « champignons chenilles » (虫草). Parasite de la larve des papillons, il s’agit d’un champignon médicinal à la fois aphrodisiaque et utilisé comme tonifiant en médecine tibétaine, qui peut donc être vendu un bon prix. Le jeune Sangji en ramasse

quinze, en donne six à son père et six à sa grande sœur et en garde trois pour lui. Ces trois-là sont le sujet principal de l’histoire car le jeune garçon est partagé entre différentes solutions possibles qui sont toutes insatisfaisantes vu le nombre de personnes qu’il voudrait aider… Mais finalement, il obtiendra le rêve de sa vie : avoir une encyclopédie, et, poursuivant ses études, les champignons ne seront plus alors qu’une entrée dans le dictionnaire.

 

Le film sera réalisé par le jeune réalisateur Zhang Guodong (张国栋) et le tournage doit commencer en janvier 2016. Le producteur exécutif et conseiller artistique est Lu Wei (芦苇), le scénariste de films comme « Adieu ma concubine » et « Vivre ! ».

 

Mais cette fois, le scénario sera écrit par un autre scénariste qu’A Lai : lui-même a déclaré vouloir écrire des scénarios originaux, en laissant à d’autres le soin d’adapter ses propres œuvres. D’où la création de son studio, qui supervisera ces projets d’écriture.

 

C’est une initiative intéressante à l’heure où les succès remportés par les films de Pema Tseden (万玛才旦) et ceux de son chef opérateur passé à la réalisation, Sonthar Gyal (松太加), suscitent beaucoup d’intérêt, et en particulier de la part des autorités chinoises qui continuent à promouvoir la production de films dits « de minorité ».

 

De par son ascendance tibétaine et l’intérêt de son œuvre littéraire, A Lai est certainement bien placé pour jouer un rôle non négligeable dans le développement d’une nouvelle génération de films sur des thèmes tibétains, sinon tibétains. Mais c’est à la condition de se démarquer du discours dominant. Il sera intéressant de suivre les développements de son studio.

 

 


 

[2] C’est une société de production intéressante, basée à Chengdu, qui a également produit le dernier documentaire de Xu Tong (徐童), « Cut out the Eyes » (《挖眼睛》).

 

 

 

 

 

 

 

 

 
     
     
     
     
     
     
     
     

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Qui sommes-nous ? - Objectifs et mode d’emploi - Contactez-nous - Liens

 

© ChineseMovies.com.fr. Tous droits réservés.

Conception et réalisation : ZHANG Xiaoqiu