Accueil Actualités Réalisation
Scénario
Films Acteurs Photo, Montage
Musique
Repères historiques Ressources documentaires
 
     
     
 

Films

 
 
 
     
 

« La légende de l’arc en fer » de Chen Huai’ai, film adapté d’un opéra de Pékin

par Brigitte Duzan, 30 novembre 2018 

 

C’est en 1979 que Chen Huai’ai (陈怀皑) a adapté au cinéma l’opéra de Pékin « La légende de l’arc en fer » (《铁弓缘》). Le film, tourné au studio de Pékin, a aussitôt été couronné du prix du ministère de la Culture, et, en 1980, du prix du meilleur film d’opéra au 3ème festival des Cent Fleurs.

 

Une histoire de vengeance originale

  

L’histoire est celle d’une vengeance, mais originale : par une jeune fille formée aux art martiaux dès l’enfance qui part venger son fiancé victime d’une machination visant à se débarrasser de lui.

 

La jeune fille, Chen Xiuying (陈秀英), est la fille d’une tenancière de maison de thé, à Taiyuan. Elle a seize ans. En mourant, son père lui a laissé un arc qu’il était le seul, avec elle, à pouvoir tendre, en lui dictant ses dernières volontés : si elle trouve un homme capable lui aussi de tendre l’arc, ce sera la preuve d’une affinité prédestinée entre eux, et elle devra l’épouser dans les trois jours. C’est ce qui arrive : l’heureux élu s’appelle Kuang Zhong (匡忠), il est chef de brigade à Taiyuan.

 

L’héroïne Chen Xiuying

par le dessinateur Gao Made (高马得)

 

Mais Shi Lun (石伦), le fils du gouverneur de Taiyuan, Shi Xulong (石须龙), est aussi tombé amoureux de Xiuying. Pour éliminer le rival de son fils, et empocher une belle somme au passage, Shi Xulong envoie Kuan Zhong porter leur solde à des soldats, le fait dévaliser en route, puis l’accuse de vol et le condamne à finir ses jours dans un poste de frontière. Après l’avoir attendu trois jours, ne le voyant pas venir, Xiuying s’inquiète, et apprend bientôt que Kuang Zhong a été arrêté. Elle va le voir en prison, et lui promet de l’attendre : elle comprend que Shi Xulong a monté le piège et jure de l’éliminer.

 

Chen Xiuying et Kuan Zhong (gravure du Nouvel An 年画)

 

Deuxième partie : Xiuying, déguisée en homme, et sa mère partent rejoindre Wang Fugang (王富刚), l’ami auquel Kuang Zhong les a confiées pour les protéger. En chemin, dans la montagne, elles sont arrêtées par une jeune brigande, Guan Yueying (关月英), qui tente de les rançonner, mais tombe sous le charme de Xiuying. Celle-ci se fait passer pour Wang Fugang, auquel justement le chef des rebelles, le père de Yueying, a promis sa fille, qui n’a cependant encore jamais rencontré son futur époux, d’où le quiproquo.

 

Xiuying finit pas tuer Shi Xulong au combat, avec l’aide de Wang Fugang arrivé providentiellement. Les deux couples sont réunis, après explications sur l’identité véritable du faux Wang Fugang.

 

Adaptation à l’opéra

 

L’histoire de Chen Xiuying a fait l’objet de plusieurs adaptations à l’opéra, et la version la plus célèbre est sans doute celle de l’Institut de l’opéra de Pékin du Guizhou.

 

L’une des originalités de la pièce dans cette mise en scène est de confier le rôle de Xiuying à deux actrices dans des types de rôles différents, la première, dans un rôle de huadan (花旦), pour interpréter la jeune fille de la maison de thé, vive et mutine, la seconde, dans un rôle de femme guerrière ou wudan (武旦), pour jouer Xiuying déguisée en homme, partant vêtue de blanc comme tout jeune homme héroïque à l’opéra, puis en tenue complète de général avec ses quatre drapeaux sur le dos. L’une minaude en servant le thé, l’autre fait des prouesses acrobatiques et trucide sans broncher. Le passage de l’une à l’autre est sans transition.

 

Les personnages de l’opéra

 

La grande originalité, de manière plus générale, est dans le traitement de la narration. On a une trame narrative qui rapproche l’opéra des premières histoires de wuxia contées dans les chuanqi des Tang, dont l’intrigue a pour personnage central une héroïne martiale et vengeresse [1]. Mais l’opéra est en outre satirique et plein d’humour, et se termine sur un clin d’œil au mélo classique, par un double mariage.

 

L’opéra dans la version de la troupe de l’opéra de Pékin du Guizhou (贵州京剧院) [2]:

 

1ère partie

 

2ème partie

 

Le film de Chen Huai’ai

 

Le film commence par une scène où l’on voit Chen Xiuying s’entraîner devant la maison de thé au maniement de l’épée, en expliquant que son ambition est d’unir l’étude des lettres au maniement des armes (wen et wu) ce qui prépare le spectateur à sa transformation en héroïne martiale par la suite – on la retrouve dans l’une des dernières séquences s’exerçant de la même manière, mais en grande tenue militaire, avec les quatre drapeaux sur le dos.

 

L’affiche du film de Chen Huai’ai

  

La grande différence est dans le ton général du film. L’opéra met d’abord l’accent sur la nature délicate et féminine du personnage de Xiuying, pour mieux créer le contraste avec son changement dans la seconde partie ; l’aspect comique tient, dès le début de la première partie, au personnage du fils de Shi Xulong, niais et prétentieux, traité comme un rôle de bouffon ou chou ().

 

Le film est allégé par rapport à l’opéra, sans mettre l’accent ni sur les niaiseries de Shi Lun ni sur les prouesses physiques de Xiuying. Chen Huai’ai a, de manière générale, gommé l’aspect divertissement de l’opéra initial, pour donner une couleur humaniste à son film, tout en mettant en valeur le thème de la résistance, incarné en outre dans un personnage féminin - résistance à un pouvoir dissolu et corrompu, doublée du courage de faire prévaloir les valeurs de loyauté et d’abnégation.

 

L’héroïne fait finalement prévaloir l’amour comme valeur universelle et humaniste, idéal de lettré qui est celui du réalisateur et répond à celui de l’époque, dans la période d’ouverture aussitôt après la Révolution culturelle. Mais ce thème est traité avec un certain réalisme, et une très belle mise en scène, qui utilise les ressources du cinéma sans s’éloigner trop de l’opéra.

 

 

Le film de Chen Huai’ai

 

 


 


[2] Mise en scène et distribution identiques à celles de la représentation donnée le 29 novembre 2018 au théâtre de Malakoff dans le cadre du Festival des opéras traditionnels chinois.

 

 

     

 

 

 

 

 
     
     
     
     
     
     
     
     

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Qui sommes-nous ? - Objectifs et mode d’emploi - Contactez-nous - Liens

 

© ChineseMovies.com.fr. Tous droits réservés.

Conception et réalisation : ZHANG Xiaoqiu