Accueil Actualités Réalisation
Scénario
Films Acteurs Photo, Montage
Musique
Repères historiques Ressources documentaires
 
     
     
 

Acteurs

 
 
 
     
 

Li Zhiyu 李志舆

Présentation

par Brigitte Duzan, 18 janvier 2015 

 

Li Zhiyu est l’un des grands acteurs chinois qui, nés dans les années 1930, ont démarré leur carrière après la Révolution culturelle, et se sont surtout illustrés dans les films des années 1980. Il est donc relativement peu connu. Mais il a aussi travaillé en tant que scénariste avec Huan Shuqin.

 

Acteur

 

Li Zhiyu est né en décembre 1936 à Shijiazhuang, dans le Hebei. Il a fait ses études à l’Institut d’art dramatique de Shanghai (上海戏剧学院), dont il est sorti en 1962. Il a commencé à enseigner, mais la Révolution culturelle a interrompu sa carrière.

 

Cinéma

 

Son premier rôle au cinéma date de 1979, et c’est un film qui

 

Li Zhiyu

reflète l’atmosphère de l’époque, comme ceux qui suivent. L’apogée de sa carrière est en 1987, dans le rôle de l’époux de l’intellectuelle Xu Lisha (徐丽莎), dans « Le Puits » (《井》) de Li Yalin (李亚林), adapté d’une nouvelle de Lu Wenfu (陆文夫).

 

En 1993, Li Zhiyu est invité à donner des cours aux Etats-Unis, à l’université d’Etat de Californie à Los Angeles (CSU). En 1997, il repart aux Etats-Unis, pour travailler à la Metro-Goldwyn-Mayer. Il a joué pour la dernière fois au cinéma dans un film de 1998.

 

Avec ses frères, les acteurs Li Wei et Li Nong (李纬、李农), il forme un trio qu’on a appelé « les trois frères du cinéma de Shanghai » (沪上影坛三兄弟).

 

Filmographie

 

1979 Troubled Laughter 《苦恼人的笑》 de Yang Yanjin (杨延晋) /Deng Yimin (邓逸民)

        Rôle de Fu Bin (傅彬). A la fin de la   

        Révolution culturelle, un journaliste

        doit choisir entre sa conscience et la

        voie facile de la délation qui lui est

        demandée.

 

Dans Troubled Laughter (1979)

1980 Evening Rain 《巴山夜雨》 de Wu Yonggang/ Wu Yigong (吴永刚/吴贻弓)

        Rôle du poète Qiu Shi (秋石). Histoire d’un poète pendant la Révolution culturelle.

1982 After the Rain《雨后》de Lei Rong (荣磊). Rôle de Bai Junmin

       Don’t Forget Me 《勿忘我》 de Yu Yanfu (于彦夫).

       Rôle du médecin Zhou Hong (周虹), qui guérit une patiente qui avait perdu le goût de vivre.

1984 Qiu Jin《秋瑾》 de Xie Jin (谢晋).

      Rôle du jeune révolutionnaire Xu Xilin (徐锡麟).

1987 Le Puits 《井》 de Li Yalin (李亚林). Rôle du mari.

1988 La mystérieuse affaire des renards [1]狐狸密案 de Luo Yuzhong (罗渝中).

        Rôle de Zhao Jingbai

       Dans une petite ville, les gens meurent de morsures de renards mais la police ne peut en trouver aucun.

Adapté d’un épisode de l’histoire de Di Renjie (《大唐狄仁杰断案传奇》) de Robert Van Gulik.

1991 The Purple Scar紫痕 de Cheng Ke (成科).

 

 

Dans Evening Rain (1980)

       The Weddings 高朋满座 de Wang Fengqin (王凤奎)

1998 Superconducteurs (Chaodao) 《超导》 de Wang Jixing (王冀邢).

 

Télévision

 

A partir de 1985, il tourne aussi pour la télévision. Son premier rôle est dans un documentaire sur le peintre Xu Beihong (《徐悲鸿》). Parmi ses grands rôles à la télévision, signalons celui de l’empereur Gaozong dans un feuilleton diffusé en mars 2000 : “Palace of Desire” (《大明宫词》) coréalisé par Li Shaohong (李少红) et Zeng Nianping (曾念平).

 

Son dernier rôle date de 2008, dans un feuilleton en 30 épisodes intitulé « Golden Dusk » (金色黄昏), mettant scène un vieux couple retraité.

 

Scénariste

 

Li Zhiyu a été coscénariste, avec la réalisatrice et Liu Heng (刘恒), entre autres, de deux films de Huang Shuqin (黄蜀芹), parmi les meilleurs qu’elle ait réalisés.

1987 Woman, Demon, Human 《人鬼情》

1994 Pan Yuliang artiste peintre (ou A Soul Haunted by Painting) 《画魂》 

 

Avec son épouse, l’actrice Hong Rong 洪融

 

Ce sont deux histoires de femmes dont les carrières artistiques ont été contrariées par le seul fait qu’elles étaient femmes. Dans le premier, il s’agit d’une jeune interprète d’opéra traditionnel qui s’entête à vouloir jouer des rôles masculins.

 

Dans le second, au début du 20ème siècle, la femme est une prostituée qui quitte une maison close pour devenir la seconde épouse d’un homme nommé Pan. Pendant qu’il est à la guerre, elle prend des cours de peinture à Shanghai, puis part étudier à Paris où elle

devient peintre de nus. Double scandale quand elle revient et commence à enseigner à Nankin : son origine et sa peinture…

 

 

[1] Il s’agit juste de la traduction du titre chinois, il n’y a pas de titre international répertorié.

 

 

 

 

 

 
     
     
     
     
     
     
     
     

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Qui sommes-nous ? - Objectifs et mode d’emploi - Contactez-nous - Liens

 

© ChineseMovies.com.fr. Tous droits réservés.

Conception et réalisation : ZHANG Xiaoqiu