Réalisateur chinois né en mars 1989 à Rizhao dans le
Shandong (山东日照),
Zhao Hao est diplômé de la Tisch School of the Arts de
l’Université de New York
[1]
et membre de la BIFF Asian Film Academy (du festival de
Busan).
Zhao Hao (Photo Semaine de la critique,
festival
de Cannes)
Courts métrages
En
2014, il a réalisé un premier court métrage de 12’ aux
États-Unis, en anglais et en noir et blanc : « S.He ». Un
homme se réveille, mais son cauchemar continue.
S.He
En
2020, il a écrit et coréalisé (avec
Teung Yeung董洋)
un court métrage de 13‘ – « An Invitation » (Fang ke
《访客》)
– qui a été présenté à la Semaine de la critique du festival
de Cannes en 2021 : pendant l’été 2008, un enfant de huit
ans rend visite à son père parti vivre à l’étranger, pour
faire une demande de carte d’identité permanente ; mais, à
la fin de sa visite, le père comme le fils se demandent ce
qu’ils peuvent bien vouloir faire ensemble.
Fang Ke, trailer
Puis, en 2023, son dernier court métrage, « Now
Here» (Yi shi
yi ke
《一时一刻》),
12’, a été sélectionné en février à la Berlinale dans la
section Generation 14plus : un jeune adolescent revoit le
moment où il a dû remplacer un camarade, gardien de but
blessé, et assumer un penalty ; il se remémore dans la
foulée d’autres moments fugaces du même ordre.
Now. Here
Entretemps, en 2022, il a dirigé deux shows internet et son
reality show «Happy,
Go » (《快乐再出发》)
a été l’un des shows de variété les plus populaires sur
douban avec un score de 9,6. Son
succès repose sur le double principe « réalisation
efficace » et « enregistrement authentique », en recherchant
un équilibre entre produit commercial et expression
personnelle.
Long métrage
En
2022, il est sélectionné pour réaliser un film adapté d’une
novella de
Wang Zhanhei (王占黑)
qui, tourné pendant l’été 2025, est annoncé pour une sortie
en 2026 : intitulé « If I See a Rainbow » (《清水落大雨》 ),
le film est adapté de la novella intitulée « Qingshui luò
dayu » (《清水落大雨》 ),
tirée du recueil « Xiao Huadan » (《小花旦》)
publié en octobre 2020. Le titre anglais du film est tiré de
la fin de la novella dont le titre chinois pourrait se
traduire par « Une forte pluie tombe sur Qingshui », où
Qingshui a un double sens : c’est le nom du personnage
féminin central, mais signifie aussi « eau claire », donnant
une certaine ambiguïté au titre, comme noyé sous la pluie.
C’est
l’histoire, en flash-backs, des relations entre une mère et
sa fille, rebelle à l’autorité maternelle depuis son enfance
et désireuse de s’émanciper du carcan familial. Or sa mère
meurt, et la fille se retrouve seule et désemparée. Mariée,
elle se rend compte qu’elle est en train de devenir
exactement comme sa mère, et comme inéluctablement. Le récit
semble scandé par le bruit de la pluie, une pluie incessante
comme l’est la pluie des prunes dans la région natale de
Wang Zhanhei, et comme à Shanghai où elle vit aujourd’hui.
L’atmosphère rappelle les
récits de Ge Fei (格非)
où la pluie est aussi omniprésente, et en particulier
« Impressions à la saison des pluies » (《雨季的感觉》)
où elle dilue les souvenirs comme elle noie le paysage ;
mais elle rappelle aussi la très courte nouvelle de
Chi Li (池莉)
« Une
taille de guêpe » (《细腰》)
qui commence par une description de la pluie sans fin qui
noie les contours de la ville et imprègne le récit lui-même,
laissant une impression de désolation.
Le
film est une coproduction sino-française (en shanghaïen et
mandarin). Le projet a reçu le soutien du Fonds Hubert Bals
de l’IFFR (le festival de Rotterdam) pour le développement
du scénario, et a été retenu par le programme « Next
Step » de La Semaine de la critique du
festival de Cannes où il a remporté le prix de la résidence
du Moulin d’Andé. On peut y retrouver des thèmes proches du
court métrage de 2020 de Zhao Hao, et d’abord la difficulté
de trouver sa place au sein de la famille comme dans la
société, pour des femmes qui n’ont guère de liberté pour
choisir la vie qu’elles souhaiteraient, guère de liberté
pour exprimer leurs sentiments non plus. Mais il s’agit là
d’un thème récurrent dans le cinéma chinois aujourd’hui
comme en littérature.
If I See a Rainbow, affiche Nest Step
L’actrice choisie pour interpréter le rôle principal est Ma
Yili (马伊琍),
actrice shanghaïenne de séries télévisées devenue populaire
après son rôle dans la série « Blossoms
Shanghai »
(Fanhua《繁花》)
réalisée par Wong
Kar-waid’après
le roman de Jin
Yucheng (金宇澄).
[1]Comme
Chen Jianying (陈剑莹),
Palme d’or du court métrage pour
« The WaterMurmurs » (《海边升起一座悬崖》)
en 2022, comme
Jiang Xiaoxuan (姜晓萱),
réalisatrice mongole dont le court métrage
« Graveyard of Horses » (《马冢》)
a remporté le prix Netpac du festival de Busan en
2023, ou encore la toute jeune
Lao Xinying (劳馨莹)
qui a remporté une Mention spéciale à la Berlinale
en 2023 pour son court métrage « Xiaohui and His
Cows » (《⼩晖和他的⽜》).