|
Ma Liwen
马俪文
Née
en 1971
Présentation
par Brigitte Duzan, 8 janvier
2012,
actualisé 1er novembre 2017
Ma Liwen (马俪文)
est
née dans le Jiangxi 1971, puis a déménagé avec ses
parents à Harbin quand elle avait six ans. Trois ans
plus tard, ses parents ont divorcé. A la fin de ses
études secondaires, elle a été engagée dans l’équipe
artistique d’une usine de produits pharmaceutiques.
Au début
des années 90, elle s’est présentée au concours
d’entrée à l’Académie centrale des Arts dramatiques
de Pékin (中央戏剧学院),
et a été admise dans le département de réalisation
(cinéma et télévision). A sa sortie, en 1994, elle a
travaillé quelques temps dans une société de
publicité.
1. Son
premier long métrage, adapté d’une nouvelle de la
romancière Zhang Jie (张洁),
date de 2002. Réalisé avec un tout petit budget,
c’est un film à l’émotion toujours retenue sur les
relations entre une fille et sa mère, atteinte de la
maladie d’Alzheimer. La fille est persuadée qu’elle
va pouvoir |
|
Ma Liwen |
sauver
sa mère en lui faisant faire beaucoup d’exercice. La
mère ne se fait pas d’illusion mais le fait pour
calmer l’anxiété de sa fille, jusqu’à ce que
celle-ci la trouve morte un jour, foudroyée en plein
jogging sur sa machine…
Ce
premier film a fait découvrir Ma Liwen : il a gagné
trois récompenses au festival de Changchun en 2002
(meilleur film, meilleure réalisatrice et meilleure
actrice), puis une quinzaine de prix dans divers
autres festivals.
2. On y trouve déjà beaucoup des qualités du
second, qui est son chef d’œuvre à ce jour :
« Toi
et moi » (《我们俩》).
Celui-ci eut un grand succès en 2005, tant auprès du
public que de la critique, et fut également couronné
de nombreux prix bien mérités, en particulier deux
Coqs d’or, de la meilleure réalisatrice et de la
meilleure actrice pour Jin Yaqin (金雅琴).
On attendait beaucoup de la réalisatrice.
3. En
2007, le film suivant, « Je suis Liu Yuejin »
(《我叫刘跃进》)
étonna tout le monde car il était complètement
|
|
Gone is the one |
différent. Le scénario est adapté d’un roman de
Liu Zhenyun (刘震云)
qui fut l’un des grands succès d’édition en
Chine en 2007 (1). On peut le résumer, selon l’auteur, en
disant que c’est une histoire
I am Liu Yuejin |
|
qui montre comment un mouton mange les loups.
Liu Yuejin est un
travailleur migrant du Henan qui a trouvé un travail
de cuisinier à Pékin. Il perd le sac qui contient
toutes ses affaires, mais en trouve un autre qui se
trouve contenir une clé USB où sont enregistrées les
détails d’une opération de chantage. Tandis que Liu
Yuejin essaie de récupérer son argent et ses
papiers, il est poursuivi par diverses personnes
auxquelles il porte ombrage, plus ou moins sans le
vouloir ou le savoir.
Le livre est plein de
personnages drolatiques, et teinté de l’humour noir
typique de l’auteur (qui a un petit rôle de joueur
de mahjong dans le film). Ma Liwen en a très bien
rendu l’atmosphère, grâce en particulier à l’acteur
principal, Li Yixiang (李易祥),
qui avait été en 2003 l’un des deux escrocs du film
de Li Yang « Blind Shaft » (2).
|
4. « Desires
of the heart » (《桃花运》)
est sorti sur les écrans chinois en novembre 2008. Ce fut
dès le départ un film à problèmes. Ma Liwen a d’abord voulu
tourner une comédie romantique avec la star de ce genre de
film, Ge You (葛优),
face à Vivian Wu (邬君梅)
et Fan Bingbing (范冰冰).
Le scénario initial contait ses démêlés avec cinq femmes. Ma
Liwen commença le film en juin 2006, avant « Je suis Liu
Yuejin », mais ne s’est, semble-t-il, pas entendue avec
l’acteur et celui-ci a abandonné le tournage.
C’est donc
après avoir terminé « Je suis Liu Yuejin » qu’elle est
revenue en août 2008 vers le film déjà commencé, sous la
bannière de trois sociétés de production de Hong Kong.
L’épisode avec Ge You n’est plus que l’une des cinq parties
du film reconfiguré qui retrace finalement les histoires de
cinq femmes différentes, chacune représentant un archétype
féminin avec ses problèmes relationnels propres ;
|
|
Desires of the Heart |
l’épisode avec
Fan Bingbing est conservé sous forme de flashback à la fin
de la séquence initiale Ge You/Vivian Wu. Le directeur de la
photographie, aussi, a changé : Wu Di (邬迪)
pour la première partie, William Chan pour les autres.
Une belle séquence du
film « Desires of the heart » |
|
Le résultat
est malgré tout un film relativement homogène, au rythme
soutenu, même si le ton de la première partie est plus sobre
que celui des autres. Quelques scènes diffusent la même
émotion contenue que « Toi et moi », et l’on y retrouve la
griffe Ma Liwen. Le ton est, il est vrai, léger, certaines
parties sont bien plus réussies que d’autres et la
conclusion semble un peu hâtive. Mais Ma Liwen a réussi à se
tirer avec les honneurs d’une situation où beaucoup d’autres
se
|
seraient
noyés. On doit saluer la prouesse, et on attendait la suite
avec curiosité.
5. C’est
une immense déception. Sorti début décembre 2011,
« A
Big Deal » (《巨额交易》)
est une tentative ratée d’investir le créneau de la comédie
de fin d’année. Après les déboires de « Desires of the
Heart », on espérait un retour à la qualité intimiste et
subtile de « Toi et Moi ». Ce genre n’a plus la faveur des
producteurs. Pourtant, « Toi et Moi » a rapporté près de 4,5
millions de dollars…
Filmographie :
2002
《世界上最疼我的那个人走了》
Gone Is the One
Who Held Me Dearest in the World
2005
《我们俩》
You and me
2007
《我叫刘跃进》
Lost and found (I
am Liu Yuejin)
2008
《桃花运
》
Desires of the
heart
2011 《巨额交易》
A Big Deal
2016
《A测试之爱情大冒险》 A Test of Love Adventure
Notes
(1) Voir ma
présentation de cet auteur et du roman :
http://www.chinese-shortstories.com/Auteurs_de_a_z_LiuZhenyun.htm
(2) Sur ce film et
la nouvelle dont il est adapté, voir :
http://www.chinese-shortstories.com/Adaptations_cinematographiques_LiuQingbang_Le_puits.htm
|
|