|
Le box-office
chinois en recul pendant la fête de la Mi-Automne
par Brigitte Duzan, 29 septembre 2018
La fête de la Mi-Automne (Zhongqiujie
中秋节)
est traditionnellement une saison propice pour le
cinéma, juste avant les grandes sorties de la fête
nationale, le 1er octobre. Célébrée le 15ème
jour du 8ème mois lunaire, cette fête est
la seconde fête en Chine après la Fête du
printemps ; c’est également une période de réunion
et d’harmonie, symbolisée par la pleine lune. Elle
tombait cette année le 24 septembre.
Or, cette année, le box-office chinois n’a
enregistré que 492 millions de yuans d’entrées, son
chiffre le plus bas des quatre dernières années. Or,
depuis 2015, le festival est dominé par les films
nationaux. Les cinq films qui arrivent cette année
en tête de ce marathon statistique sont les
suivants :
1. Golden Job / Un boulot en or
《黄金兄弟》de
Kar-lok Chin (钱嘉乐)
Un film d’action de Hong Kong qui remet en scène la
série |
|
Golden Job |
culte de la fin des années 1990 « Young and Dangerous » (《古惑仔》系列),
réalisée par Andrew Lau (刘伟强).
2. Cry Me A Sad River
《悲伤逆流成河》
d’après le roman de
Guo
Jingming (郭敬明)
Une romance entre teenagers réalisée par
Luo Luo (落落),
autre phénomène littéraire, passée elle aussi
derrière la caméra, sur le même créneau que son
confrère.
3. Dans ce paysage sans guère de relief, un film de
Hong Kong assez banal déjà sorti a continué son
exploitation en salle en se classant en 3ème
position : L Storm
《反贪风暴3》réalisé
par David Lam (林德禄)
4. Un film américain a par ailleurs passé la
censure, et c’est le seul film étranger à avoir été
autorisé lors de cette fête traditionnellement
réservée aux films nationaux : Mission Impossible
– Fallout
《碟中谍6》de
Christopher McQuarrie. Mais ce n’est pas ce qui
risquait de faire beaucoup d’ombre à ses concurrents
chinois. |
|
Cry Me A Sad River |
5. Ash is Purest White
《江湖儿女》de
Jia Zhangke (贾樟柯)
clôt la liste des cinq premiers titres. C’est le
meilleur box-office de Jia Zhangke depuis ses
débuts, mais on ne peut pas dire que le film ait
suscité beaucoup d’enthousiasme. Le réalisateur aura
pourtant beaucoup misé sur cette sortie, allant,
pour pouvoir obtenir le visa de censure, jusqu’à
sacrifier une séquence où apparaissait
Feng Xiaogang (冯小刚)
dans le rôle d’un médecin
.
Le public a de toute évidence été peu attiré par ces
sorties, attendant plutôt les films attendus pour la
Fête nationale, avec en tête « Shadow » (《影》),
le film de
Zhang Yimou
récemment sorti en première mondiale à la
Biennale de Venise.
Mais on peut se demander aussi si le public chinois
n’est pas en train de se lasser des films produits
nationalement, et si ce |
|
Ash is Purest White |
résultat en demi-teinte n’annonce pas un tassement de la
progression statistique mirifique dont se targue le pouvoir
chinois.
Source : mtime
http://news.mtime.com/2018/09/25/1584556.html
|
|