|
Programme
exceptionnel de films du CDCC Paris au musée du cinéma de
Shanghai
par Brigitte Duzan, 12 janvier 2016
Le 12 décembre dernier a été inaugurée au musée du
cinéma de Shanghai (上海电影博物馆)
une programmation exceptionnelle d’anciens grands
classiques du cinéma chinois organisée en
collaboration avec les Archives du film de Shanghai
et le Centre de documentation sur le cinéma chinois
de Paris (CDCC Paris).
Les films sont, à une exception près, des grands
classiques de la fin des années 1940 et du début des
années 1950. Ces films rares font partie de la
collection du CDCC dont le président Kuo Kwan-Leung
(郭钧亮)
et la fondatrice et administratrice
Marie-Claire Kuo
(Quiquemelle) étaient à Shanghai pour cette
occasion et ont expliqué comment ces films se sont
retrouvés à Paris : une histoire d’amour du cinéma
et de préservation d’un précieux patrimoine.
Marie-Claire Kuo (Quiquemelle) s’est rendue une première
fois en Chine en 1964, pour apprendre le chinois.
Après avoir vu le film d’animation « Le Roi des
Singes bouleverse le |
|

Affiche du musée |
palais céleste » (《大闹天宫》) de
Wan Laiming (万籁鸣),
elle s’est intéressée au cinéma d’animation

Marie-Claire
Quiquemelle et le président du CDCC
interviewés par le
Xinmin Weekly |
|
chinois, convaincue que c’était un
moyen idéal de faire
connaître la culture chinoise aux étrangers, et en
particulier aux Français.
Dans les années 1970, alors qu’il était difficile de
trouver des livres et des documents pour
l’enseignement du chinois à cause de la Révolution
culturelle, elle a constitué un petit groupe de
recherche à l’université Paris 7 et a organisé des
projections de films, entre autres du premier long
métrage d’animation chinois : « La Princesse à
l’éventail de fer » |
(《铁扇公主》)
.
Dans les années 1980, elle a
ensuite développé des liens étroits avec les grands
maîtres du cinéma chinois d’animation, en
particulier
Te Wei (特伟).
Mais son intérêt ne s’est pas limité au cinéma
d’animation. Elle a également œuvré à la
préservation de grands classiques du cinéma chinois.
L’histoire du film sélectionné pour la soirée
inaugurale en est un exemple-type. Il s’agit de
Jiafeng Xuhuang (《假凤虚凰》)
ou "Fake Phoenixes"
. Le film a été tourné en 1947 à
la Wenhua (文华影片公司)
par le dramaturge et réalisateur Huang Zuolin (黄佐临),
sur un scénario de
Sang Hu (桑弧),
avec, dans les rôles principaux, |
|

Jiafeng Xuhuang
(1947) |
deux des grandes stars de l’époque : l’acteur
Shi Hui (石挥)
et l’actrice
Li Lihua (李丽华).

A Bright Sunny Day
(1950) |
|
C’est le premier film chinois à avoir été doublé en
Chine par des Chinois, et projeté à l’étranger, en
Europe et aux Etats-Unis, après la seconde guerre
mondiale. Le magazine Time a même consacré trois
pages au film dans l’un de ses numéros de l’année.
Il ne reste à l’heure actuelle qu’une copie du film,
en 16mm, et c’est celle du CDCC.
En effet, à cause de la Révolution culturelle, les
échanges culturels avec la Chine continentale étant
impossibles, Marie-Claire Quiquemelle est souvent
allée à Hong Kong où se trouvaient de nombreux
cinéastes de Shanghai, partis au moment de la
fondation de la République populaire. Les copies des
vieux films qui étaient conservées dans des
entrepôts souffraient du climat, chaud et humide, et
beaucoup s’abîmaient. A ce moment-là, les Archives
du film de Hong Kong n’existaient pas encore, elles
n’ont été créées qu’à |
partir de 1993. Or, quand une pellicule commence à s’abîmer,
le processus est irréversible.
Marie-Claire Kuo (Quiquemelle) a fait la connaissance de diverses
personnalités du cinéma, dont Wu Xingzai (吴性栽),
créateur de la Wenhua en 1946, et Tong Yuejuan (童月娟),
cofondatrice de la compagnie Xinhua, puis, à Hong
Kong, de la compagnie de la Grande Muraille. C’est
Wu Xingzai lui-même qui lui a confié
Jiafeng Xuhuang. |
|

Blood-stained Begonia
(1949) |

Should they Marry
(1950) |
|
Ces films sont très délicats.
Jiafeng Xuhuang
n’a pas été restauré, mais a été nettoyé,
manuellement. Ces anciens films, explique
Marie-Claire Quiquemelle, étaient projetés avec des
machines qui étaient huilées ; au cours du temps, à
la graisse s’est mêlée de la poussière, il faut donc
les nettoyer minutieusement. Les films du CDCC font
l’objet de soins attentifs. |
Les autres films programmés étaient tout aussi rares
et chevauchent la période de transition marquée par
le passage des cinéastes de Shanghai à Hong Kong :
- « A Bright Sunny Day » (《艳阳天》),
le seul film réalisé par le dramaturge Cao Yu (曹禺),
en 1948, avec
Shi Hui (石挥)
et
Li Lihua (李丽华) ;
- « Blood-Stained Begonia » (《血染海棠红》),
réalisé à Hong Kong en 1949 par Yue Feng (岳枫),
avec la grande actrice
Bai Guang (白光)
dans le rôle-titre ;
- « Should they Marry ? » (《误佳期》)
et « The Flower Girl » (《花姑娘》),
tous deux réalisés par
Zhu Shilin (朱石麟),
en 1950 et 1951, avec, dans les deux cas,
Li Lihua (李丽华)
dans le rôle principal; |
|

The Flower Girl (1951) |

Héroïne des années
vingt |
|
- « Enchanteress of a Generation »/ou « Héroïne
des années vingt » (《一代妖姬》),
réalisé par
Li Pingqian (李萍倩)
au studio de la Grande Muraille en 1950, avec à
nouveau
Bai Guang (白光)
dans le rôle principal.
|

Xixiangji |
|
Et l’exception dans le programme :
- « Romance of the West Chamber » (ou Xixiangji
《西厢记》)
réalisé en 1940 par Zhang Shichuan (张石川)
avec Zhou Xuan (周璇),
Bai Yun (白云)
et Murong Wan’er (慕容婉儿).
C’est une première collaboration qui devrait se
poursuivre à l’avenir.
|
|
|