Accueil Actualités Réalisation
Scénario
Films Acteurs Photo, Montage
Musique
Repères historiques Ressources documentaires
 
     
     
 

Metteurs en scène

 
 
 
     
 

Ye Daying 叶大鹰

Présentation

par Brigitte Duzan, 27 octobre 2019

 

Scénariste et réalisateur, Ye Daying (叶大鹰) - ou Ye Ying (叶缨) - a d’abord été acteur avant de passer derrière la caméra.

 

Petit-fils d’un célèbre général commandant en chef de la Nouvelle 4ème Armée (新四军), Ye Ting (叶挺) [1], et fils d’un autre général de l’Armée Libération, Ye Zhengming (叶正明), Ye Daying est né en 1958 à Changchun, mais ses parents ont déménagé à Pékin quand il avait deux ans. Il a passé son enfance jusqu’à l’âge de dix ans dans la grande cour intérieure du Studio du 1er Août où sa mère, An Qi (安琪), était actrice.

 

En 1969, il part vivre avec son père dans le quartier de Songjiang à Shanghai (上海松江区), où se trouvait l’institut de recherche où travaillait son père [2]. Il va à l’école de la commune populaire proche de l’institut. En 1974, à l’âge de

 

Ye Daying (photo ifeng)

16 ans, il commence à travailler en usine puis, en 1976, entre à l’Ecole technique de l’Usine nouvelle de machines-outils de Shanghai, pour devenir ajusteur (钳工).  

 

La statue du général Ye Ting devant

a maison natale, dans le Guangdong

 

En 1978, au moment de la réouverture des universités, il se présente à l’Institut du cinéma de Pékin, mais il n’est pas admis. Alors, en 1979, il entre au cours de formation d’acteurs du Studio de Xi’an. Il commence en 1982 avec un premier rôle, celui de Dameng (大猛) dans un film produit au Studio de Xi’an : « The Tortuous Mountain Path » (《山道弯弯》) de Guo Yangting (郭阳庭), d’après un scénario adapté d’une nouvelle de Tan Tan (谭谈).

 

Mais il ne se sent pas vraiment fait pour ce métier [3], et il préfère changer pour le cours de formation à la mise en scène. En 1984, il réussit à entrer à l’Institut du cinéma de Pékin, et en sort en 1986 avec un diplôme de réalisateur.

 

Premières réalisations

 

A partir de 1988, il écrit des pièces de théâtre et des scénarios avec l’écrivain Wang Shuo (王朔) [4], et en particulier, en 1989, le scénario adapté de sa nouvelle « Half Flame Half Brine » (《一半海水一半火焰》) que tournera le réalisateur Liu Fendou (刘奋斗).

 

Cette même année 1988, il réalise son premier film, « Out of Breath » (《大喘气》), que l’on pourrait traduire par « A bout de souffle » et qui est inspiré de l’univers de Wang Shuo. Ce film met en scène deux truands pékinois qui vivent d’arnaques, achetant et revendant avec une bonne marge des marchandises très demandées, contrebande de voitures à Shenzhen, de téléviseurs de couleur près de Hong Kong. Mais ils se trompent eux-mêmes autant qu’ils trompent les autres…

 

La trilogie rouge

 

Out of Breath

 

En 1994, il est le coscénariste avec Wang Shuo du film « Gone Forever with My Love » (《永失我爱》) réalisé par Feng Xiaogang (冯小刚), drame plein d’humour adapté de deux nouvelles de Wang Shuo.

 

Red Cherry

 

En novembre 1996 sort son second film, « Red Cherry » (《红樱桃》), produit au Studio du film pour la jeunese de Pékin. Premier volet d’une trilogie dont le dernier volet sortira en 2009, « Red Cherry » est inspiré d’une histoire vraie : celle de deux enfants chinois, une petite fille de treize ans, Chuchu (楚楚), interprétée par Guo Keyu (郭柯宇), et un petit garçon de douze ans, Luo Xiaoman (罗小蛮), interprété par Xu Xuaoli (徐啸力). Tous deux sont envoyés en pension à Moscou en 1941. Pendant l’été, Chuchu part avec sa classe en Biélorussie tandis que

Xiaoman reste à Moscou. C’est alors que l’URSS est envahie par les Allemands. Xiaoman doit survivre seul à Moscou, mais Chuchu et ses camarades sont capturées par les Allemands. Elle finit entre les mains d’un général passionné de tatouage qui lui grave l’aigle nazi sur le dos et la sauve ensuite pour que son chef d’œuvre ne disparaisse pas…  

 

« Red Cherry » a obtenu en 1996 le prix du meilleur film aux Golden Rooster Awards (金鸡奖) et le prix du meilleur film et de la meilleure actrice aux Huabiao awards (百花奖). C’est un succès au box-office : à une époque où le billet de cinéma coûtait cinq yuans, le film a fait 65 millions de yuans de recettes !

 

Re Cherry (ss-titres chinois/anglais)

 

Sorti en 1997, « A Time to Remember » (《红色恋人》) est un film beaucoup plus sensible, avec Leslie Cheung (张国荣) dans le rôle principal.

 

Le film se passe à la fin des années 1930 à Shanghai : on ne peut pas se tromper, il commence par une séquence dans un night-club où est interprétée la chanson « I’ve got you under my skin », écrite par Cole Porter en 1936. Un docteur américain, Penn (佩恩)est appelé au chevet d’un malade, Lei (), interprété par Leslie Cheung. C’est un militant communiste qui a été blessé à la tête, ce qui lui cause des crises de démence. Son seul soutien est celle qu’il fait passer pour son épouse pour se couvrir, mais qu’il aime réellement, Qiuqiu (秋秋).

 

Au sein d’une intrigue où les Nationalistes font la chasse aux Communistes, et où le père de Qiuqiu est du côté des

 

A Time to Remember

premiers, le ressort principal du film est l’amour très pur des deux personnages, l’un comme l’autre cherchant à se sacrifier pour sauver son partenaire. Lei est finalement abattu, Qiuqiu meurt en couches en donnant naissance à une petite fille que le médecin américain recueille et élève. La fin du film se passe en 1949, l’Armée de Libération entre à Shanghai, et la petite fille se joint aux gens qui dansent pour célébrer l’événement. C’est ce que sa mère aurait souhaité voir, se dit le médecin…

  

Le film marque une évolution dans la « mythologie » communiste, en peignant un héros communiste amoureux : les thèmes de l’abnégation, de la fidélité, du sacrifice de soi, toutes valeurs éminemment révolutionnaires, sont ici transposés dans le registre personnel, au service non de la patrie ou du Parti, mais du conjoint.

 

Tian’anmen

 

Aux côtés de Leslie Cheung, le rôle de Qiuqiu est interprété par Mei Ting (梅婷), que l’on retrouvera en 2014 dans « Blind Massage » (《推拿》), dans le rôle de Du Hong (都红).

 

Ces deux films sont les deux premières parties d’une trilogie que Ye Daying a intitulée « la Trilogie rouge » (“红色三部曲”), le titre chinois du second film signifiant littéralement « les amants rouges ». Le troisième volet est « Tian’anmen » (《天安门》), que semble annoncer la séquence finale de « A Time to Remember ». En outre, on y retrouve les deux acteurs principaux de « Red Cherry ».

 

Mais le film n’est sorti qu’en 2009 ; dans l’intervalle, Ye Daying a tourné plusieurs séries télévisées.

 

Années 2000 : télévision et cinéma

 

En 2001, il coréalise avec Zhao Lei (赵镭) le drame historique en 40 épisodes « Qianlong Dynasty » (《乾隆王朝》), qui amorce une série de trois séries télévisées diffusées en 2003, 2005 et 2007, les deux dernières sur des sujets historiques :

 

- L’une en 22 épisodes : « Past Happiness » (《走过幸福》), sur un scénario de Wan Fang (万方), la fille du grand dramaturge Cao Yu (曹禺), avec dans les rôles principaux Sun Honglei (孙红雷) et l’actrice Zhou Yun (周韵).

 

Past Happiness

 

Senior General Chen Geng

 

- L’autre en 20 épisodes, « Senior General Chen Geng » (《陈赓大将》), l’un des « dix grands généraux » de l’armée de Libération. Autre figure héroïque, ami de Ye Ting, Chen Geng est entré au Parti communiste en 1922, a sauvé – dit-on - la vie de Chang Kai-chek en l’empêchant de se suicider, puis a été espion communiste dans l’armée du Guomingdang pendant six ans. Découvert, il réussit à rejoindre la base du Jiangxi, participe à la Longue Marche, combat les Japonais pendant la guerre de Résistance, puis les Nationalistes après 1945 ; il part ensuite au Vietnam combattre les Français pendant la guerre d’Indochine, puis participe aussi à la guerre de Corée. Fondateur d’un institut de recherche de technologies militaires, il meurt en mars 1961 alors qu’il travaillait sur des programmes de missiles balistiques.

 

- La troisième en 36 épisodes, dans la même veine : « L’Incident de Xi’an » (《西安事变》), drame historique révolutionnaire (革命历史剧), fortement romancé, avec Hu Jun (胡军) dans le rôle principal. « L’incident » désigne la crise politique causée en 1936 par la soudaine arrestation de Chang Kai-chek par les généraux Zhang Xueliang (张学良) et Yang Hucheng (杨虎城) pour forcer les Nationalistes à accorder la priorité à la lutte contre les Japonais en s’alliant avec les Communistes pour les combattre : c’est le début d’une période d’union qui marque un tournant dans la guerre, mais aussi dans l’histoire du Parti communiste.

 

C’est après ces grandes séries historiques que, pour les célébrations du 60ème anniversaire de la fondation de la République populaire, en octobre 2009, Ye Daying tourne

 

L’Incident de Xi’an

« Tian’anmen » (《天安门》) : la face cachée de la Grande Histoire, celle mise en image dans « La Fondation d’une République » (《建国大业》) sorti au même moment. C’est l’histoire vue en coulisse en quelque sorte, mise en scène sans gros budget.   

 

Années 2010 : bref retour à la télévision, au métier d’acteur….

 

En 2010, c’est à nouveau vers la télévision que se tourne Ye Daying : il réalise la série « Golden Mountain » (《金山》) coproduite par les deux groupes Southern Film and Television et Shandong Film and Television.

 

Après son apparition en magnat immobilier dans « A Big Deal » (《巨额交易》) de Ma Liwen (马俪文), il semble avoir eu des problèmes à trouver des financements pour faire de nouveaux films.

 

En octobre 2019, il a publié des extraits de son film « Tian’anmen » sur sa page weibo : cela reste l’un de ses meilleurs films.

https://www.weibo.com/yedaying?refer_flag=1005055014_&is_hot=1

 



 

Filmographie sélective

 

Comme acteur

1982 The Tortuous Mountain Path《山道弯弯》de Guo Yangting  (rôle de Dameng)

2003 My Father and I 《我和爸爸》 de Xu Jinglei 徐静蕾 (rôle du père de Jing)

2011 A Big Deal《巨额交易》 de Ma Liwen 马俪文 (rôle du magnat de l’immobilier Huang 黄总 [5])

 

Comme scénariste

1994 Red Firecracker, Green Firecracker 《炮打双灯》, de He Ping 何平 d’après une nouvelle de Feng Jicai (冯骥才).

 

Comme réalisateur

A la télévision

2003 Past Happiness《走过幸福》

2005 Senior General Chen Geng 《陈赓大将》

2007 L’Incident de Xi’an 《西安事变》

2010 Golden Mountain 《金山》

 

Au cinéma

1988 Out of Breath 《大喘气》

1995 Red Cherry 《红樱桃》

1998 A Time to Remember 《红色恋人》

2009 Tian’anmen 《天安门》

 


 


[1] Né en 1896 dans le Guangdong, Ye Ting a participé à l’Expédition du nord en 1925-26, est devenu commandant en chef de l’Armée rouge des ouvriers et paysans lors de la Révolte de Canton en 1928, dont l’échec lui a valu trois ans d’exil à Berlin. Il revient en Chine en 1931, et rejoint la Nouvelle 4ème Armée en janvier 1938. C’est cependant une figure controversée car, après huit jours de combat acharné en janvier 1941, il a été fait prisonnier par les forces du Guomingdang et a fait cinq ans de prison. Il a toujours été indépendant, et n’a été accueilli dans les rangs du Parti qu’à sa sortie du camp de Chongqing en mars 1946. Mais, alors que, un mois plus tard, il se rendait de Chongqing à Yan’an, il est mort dans l’accident de son avion. Mao Zedong, Zhu De, Zhou Enlai et beaucoup d’autres ont écrit des éloges funèbres pour célébrer sa mémoire. Il est considéré comme un martyr.
C’est un lourd héritage que Ye Daying a constamment défendu. Ainsi,
en mai 2018, il s’est joint aux autres descendants de la famille Ye pour intenter un procès à la société Xi’an Momo Information Technology (西安摩摩信息技术有限公司), société high-tech dépendant du Bureau du commerce et de l’industrie de Xi’an, en l’accusant de diffamer la mémoire du général dans une courte vidéo satirique jouant sur les paroles du célèbre poème du général « Le chant du prisonnier » (《囚歌》). Le 28 septembre, la cour a condamné la société à faire des excuses publiques et à payer 100 000 yuans de dommages-intérêts aux plaignants.

[2] Songjiang est une zone universitaire, et c’est là que se trouvent les studios de Shanghai (qui étaient fermés à l’époque).

[3] Auquel il reviendra dans les années 2002. En 2003, par exemple, il a joué le rôle du père dans le film de Xu Jinglei (徐静蕾) « Mon père et moi » (《我和爸爸》).

[4] Sur Wang Shuo, le « hooligan » des lettres chinoises, voir :

http://www.chinese-shortstories.com/Auteurs_de_a_z_Wang_Shuo.htm

[5] Rôle entre réalité et fiction : en septembre 2011, Ye Daying provoque la colère de promoteurs immobiliers par un message posté sur weibo. En collusion avec des cadres du gouvernement, ils détruisent les tombes de la famille Ye. Ye Daying réplique par un post incendiaire sur weibo qu’il diffuse largement pour réunir le soutien d’un grand nombre d’internautes.

 

 

 

     

 

 

 

 
     
     
     
     
     
     
     
     

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Qui sommes-nous ? - Objectifs et mode d’emploi - Contactez-nous - Liens

 

© ChineseMovies.com.fr. Tous droits réservés.

Conception et réalisation : ZHANG Xiaoqiu