Accueil Actualités Réalisation
Scénario
Films Acteurs Photo, Montage
Musique
Repères historiques Ressources documentaires
 
     
     
 

Acteurs

 
 
 
     
 

Hu Jun

Présentation

par Brigitte Duzan, 24 mai 2019

 

Hu Jun est né dans une famille d’artistes en mars 1968 à Pékin : il est le fils (unique) d’une actrice de théâtre, Wang Yiman (王亦满), et du chanteur Hu Baoshan (胡宝善) [1]. Son oncle paternel est également chanteur : c’est le ténor Hu Songhua.

 

En 1987, il est admis à l’Institut central d’art dramatique (中央戏剧学院). Puis, à la fin de ses études, en 1991, il a été affecté au Théâtre d’art du peuple de Pékin (北京人民艺术剧院) et a donc commencé sa carrière comme acteur de théâtre parlé (huaju 话剧). Mais il est ensuite devenu un acteur aussi populaire pour ses rôles à la télévision qu’au cinéma.

 

Grands rôles au cinéma

 

Hu Jun en 2007

  

Dans East Palace, West Palace

 

L’un de ses premiers grands rôles au cinéma, et celui qui l’a fait connaître, est celui du policier Xiao Shi (小史) dans « East Palace West Palace » (《东宫西宫》) de Zhang Yuan (张元), sorti fin 1996.

 

 

Après quatre autres films, il devient célèbre en 2002 pour son rôle aux côtés de Liu Ye (刘烨), dans « Lan Yu » (《蓝宇》), un sommet de la carrière de Stanley Kwan (关锦鹏).

 

En 2003, il interprète le héros d’arts martiaux du 11e siècle Qiao Feng (萧峰) dans le feuilleton télévisé en 40 épisodes adapté du roman de Jin Yong (金庸) « Demi-Gods and Semi-Devils » (《天龙八部》) [2]. Mais il joue aussi dans « Infernal Affairs II » (《无间道II) d’Andrew Lau et Alan Mak.

 

Dans Lan Yu

 

Dans Everlasting Regret

 

En 2005, il retrouve Stanley Kwan pour interpréter le rôle du directeur Li (李主任) dans « Everlasting Regret » d’après le roman de Wang Anyi (王安忆) « Le Chant des regrets éternels » (《长恨歌》) dont le film a gardé le titre chinois.

 

 

L’année suivante, il interprète le rôle principal aux côtés de Carina Lau, mais aussi de Liao Fan (廖凡), dans « Curiosity Kills the Cat » (《好奇害死猫》) de Zhang Yibai (张一白). En 2007, Il est un conducteur de camion sympathique qui emmène Zhao Benshan (赵本山) un bout de chemin dans la comédie très drôle de Zhang Yang (张扬) « Getting Home » (《落叶归根》).

 

Dans Getting Home

Mais il tient aussi un rôle secondaire – le commandant du 139ème régiment - dans « Assembly » (《集结号》) de Feng Xiaogang (冯小刚).  

 

Dans The Composer

 

En 2008, on le retrouve dans le rôle du général Zhao Yun (赵云) dans le « Red Cliff » (《赤壁》) de John Woo (吴宇森). En 2009, il joue dans deux films de Hong Kong, puis, en 2010, il apparaît dans « Let the Bullets Fly » (《让子弹飞》) de Jiang Wen (姜文), dans le rôle de Zhang Mazi (张麻子).

 

En 2012, il participe avec son père au Gala de la fête du Printemps de CCTV en chantant avec lui. Puis il joue dans plusieurs films de Hong Kong et, en 2018, interprète le rôle de Kuchlug, dernier souverain des Liao de l’Ouest, dans le « Gengis Khan » (《战神纪》) improbable réalisé par Hasi Chaolu (哈斯朝鲁) et produit par Jean-Jacques Annaud.

 

En 2018 toujours, on le retrouve dans « Shadow » () de Zhang Yimou, dans un rôle adapté du général Guan Yu (关羽) et en 2019, autre rôle historique, il est le compositeur Xiang Xinghai (冼星海) dans le film « The Composer » (《音乐家》).

 

2019 : retour au théâtre

 

En Hamlet (février 2019)

 

En février 2019, il a joué le rôle principal aux côtés de son épouse Lu Fang (卢芳) dans la mise en scène par le dramaturge Li Liuyi (李六乙) [3] de « La Tragédie de Hamlet, prince du Danemark » donnée à l’Esplanade Theatre à Singapour. Il s’agit d’une nouvelle traduction de la pièce de Shakespeare en chinois, commissionnée par la Royal Shakespeare Compagny.

 

 


 

[1] Présentation de la famille à l’émission  Luyu you yue魯豫有約(Luyu a des invités) 

https://www.iqiyi.com/v_19rrjsvo34.html

 

 

 

     

 

 

 

 

 
     
     
     
     
     
     
     
     

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Qui sommes-nous ? - Objectifs et mode d’emploi - Contactez-nous - Liens

 

© ChineseMovies.com.fr. Tous droits réservés.

Conception et réalisation : ZHANG Xiaoqiu