|
Liu Ye
刘烨
Présentation
par Brigitte Duzan, 21 juin 2016
Liu Ye est devenu célèbre en 2001 quand il a été élu
meilleur acteur au 38ème festival du Golden Horse
pour son rôle de jeune homosexuel dans le film de
Stanley Kwan (关锦鹏)
« Lan Yu » (《蓝宇》).
Il est plus connu en France pour son rôle dans le
film de Dai Sijie (戴思杰)
« Balzac et la petite tailleuse chinoise » (《巴尔扎克与小裁缝》),
sorti en 2002. Depuis lors, Liu Ye a joué dans deux
ou trois films par an, et avec les meilleurs
réalisateurs. Il a même interprété Mao à trente ans
dans
« La
Fondation du Parti » (《建党伟业》),
en 2011. En juin 2016, il est consacré meilleur
acteur au festival de cinéma de Shanghai.
Brillants débuts
Né en mars 1978 à Changchun, dans la province de
Jilin, dans le nord-est de la Chine, Liu Ye a fait
ses études d’acteur à l’Institut central d’Art
dramatique de Pékin. |
|

Liu Ye recevant le
prix du meilleur acteur
au festival de
Shanghai en juin 2016 |

Liu Ye dans le rôle de
Mao dans « La Fondation du Parti » (2010) |
|
|
Il a interprété un premier rôle en 1998 dans « Le
rêve du siècle » (《世纪之梦》),
coréalisé par Li Qiankuan (李前宽)
et son épouse Xiao Guiyun (肖桂云),
deux réalisateurs de films historiques du studio de
Changchun.
Son premier grand rôle est l’année suivante, déjà,
dans le très beau
« Postmen
in the Mountains » (《那山,那人,那狗》)
de
Huo Jianqi (霍建起),
dans lequel il incarne le fils du facteur dans sa
dernière tournée avant sa retraite.
Puis, après deux films, la même année et en 2000,
|
|

Dans “Postmen in the
Mountains” (1998) |
c’est le rôle de Lan Yu (蓝宇),
face à Hu Jun (胡军)
- Lan Yu, petite étudiant d’architecture paumé et

Dans le rôle de Lan Yu
(2001) |
|
fauché, qui tente une nuit de prostitution pour
régler ses fins de mois, mais s’attache à l’homme
avec lequel il a passé la nuit… C’est un rôle qui
lancera la carrière de l’acteur, et en restera
longtemps un symbole. C’est sans doute pour contrer
cette image qu’il se posera après ce film en père
attentionné, avec des photos récurrentes prises en
famille, et en particulier avec son fils. |
En 2002, après un rôle peu crédible de villageois
sourd dans les montagnes du Guangxi, Liu Ye retrouve
un autre rôle de jeune étudiant dans « Balzac et
la petite tailleuse chinoise » (《巴尔扎克与小裁缝》) ;
il y interprète le rôle d’un « jeune instruit »
envoyé à la campagne pendant la Révolution
culturelle, dans un petit village perdu dans les
montagnes du Sichuan où il découvre l’amour bien
plus que les joies de la vie paysanne selon Mao.
Les années suivantes sont des années |
|

Le trio de Balzac et
la petite tailleuse chinoise :
Zhou Xun entre Chen
Kun et Liu Ye (à dr.) |
creuses dans sa carrière, mais qui ne sont pas inutiles pour
sa formation.
Années de transition

A Cannes avec Lou Ye
et Zhang Ziyi
pour présenter Purple
Butterfly |
|
En 2003, Liu Ye tourne dans le troisième film de
Lou Ye (娄烨),
« Purple Butterfly » (《紫蝴蝶》),
aux côtés des deux actrices Zhang Ziyi (章子怡)
et Li Bingbing (李冰冰).
Mais son rôle de membre d’un groupe de résistance
pendant l’occupation japonaise est celui d’un pion
entre deux personnages qui l’utilisent ; il est
forcément en demi-teinte.
En 2004, il joue à nouveau avec Zhang Ziyi, dans
« Jasmine
Women » (《茉莉花开》)
de
Hou Yong (侯咏).
Mais c’est un rôle secondaire. En 2005, il
interprète un autre rôle secondaire dans le film
raté de
Chen Kaige
« The Promise » (《无极》),
et le |
rôle principal dans le film d’horreur de Hermann Yau (邱禮濤)
« The Ghost » (《疑神疑鬼》),
mais c’est le film qui est secondaire.
En 2006, il incarne le Prince Yuanxiang (太子元祥)
dans « Curse of the Golden Flower » ou « La Cité
interdite » (《满城尽带黄金甲》)
de
Zhang Yimou.
C’est aussi un rôle secondaire.
Plus intéressant est son rôle, en 2007, dans le
premier film d’Alexi Tan, produit par
John Woo
et Terence Chang,
« Blood Brothers » (《天堂口》),
où il joue aux côtés de Daniel Wu (吴彦祖),
Chang Chen (张震),
Sun Honglei (孙红雷)…
et
Shu Qi
(舒淇).
|
|

Le prince Yuanxiang
dans Curse of the Golden Flower |

Avec Meryl Streep dans
Dark Matter |
|
Cette même année 2007, il interprète rôle
intéressant pour lui si le film l’est moins : un
brillant étudiant chinois de cosmologie, Liu Xing (刘兴),
dans une université américaine, dans le film « Dark
Matter » du metteur en scène d’opéra installé à
New York Chen Shi-zheng (陈士争).
Confronté à un rival injustement soutenu par son
professeur et frustré dans ses ambitions, à bout de
ressources, Liu Xing finit par ouvrir le feu sur
l’autre étudiant et le professeur, puis se suicide.
|
Après un autre film d’action hongkongais, en 2008, l’année
2009 s’ouvre sur l’un des meilleurs rôles de l’acteur.
De Lu Chuan à Cao Baoping
Ce rôle, c’est celui du lieutenant chinois Lu
Jianxiong (陆剑雄)
dans la ville de Nankin au moment du massacre
perpétré par les Japonais en 1937, dans le film de
Lu Chuan (陆川)
« The
City of Life and Death » (《南京! 南京!》). |
|

Liu Ye dans le rôle de
Lu Jianxiong (The City of Life and Death) |

Businessman branché
dans Driverless |
|
En 2010, ensuite, Liu Ye interprète le rôle
principal du film de
Zhang Yang (张扬)
« Driverless » (《无人驾驶》),
sorte de remake de son premier film, « Spicy Love
Soup » (《爱情麻辣烫》),
où les histoires d’amour initiales sont actualisées
au présent. Liu Ye est un chef d’entreprise qui,dix
ans plus tard, rencontre son premier amour,
interprété par Gao Yuanyuan (高圆圆),
mais ils se retrouvent concurrents sur un même
contrat.
|

Avec Shu Qi dans A
Beautiful Life |
|
L’année suivante, il joue le rôle d’un flic
solitaire qui voit ses facultés mentales décliner, à
nouveau aux côtés de
Shu Qi, dans le film d’Andrew Lau
(刘伟强)
« A Beautiful Life » (《不再让你孤单》).
|

Liu Ye en Liu Bang
dans The last Supper |
|
En 2012, il retrouve
Lu Chuan
pour interpréter le rôle de Liu Bang (刘邦)
dans
« The
Last Supper » (《王的盛宴》),
face, à nouveau, à Daniel Wu dans le rôle de Xiang
Yu (项羽)
et Chang Chen, dans celui de Han Xin (韩信).
Superbe trio d’acteurs !
|
2013 est une autre surprise. Liu Ye interprète le
« chef » dans le film déjanté de
Guan Hu (管虎)
« The Chef, the Actor, the Scoundrel » (《虎烈拉》),
autre trio d’acteurs formidable: Liu Ye,
Zhang Hanyu (张涵予)
et
Huang Bo (黄渤).
La même année, Liu Ye joue aussi le rôle d’un
propriétaire de nightclub, dans un film policier de
Ding Sheng (丁晟),
face à Jackie Chan en détective : « Police Story
2013 » (《警察故事2013》).
|
|

Le trio d’acteurs de
The Chef, the Actor, the Scoundrel
avec Guan Hu (à g.) |
En 2015, Liu Ye joue dans un autre film de Ding Sheng, un
thriller, aux côtés d’Andy Lau, puis, en 2016, retrouve Dai
Sijie dans un drame romantique, « Night Peacock » (《夜孔雀》),
qui n’apporte rien à la carrière ni de l’un ni de l’autre.
Mais, en juin 2016,le prix du meilleur acteur lui est
décerné lors de la
19ème
édition du festival de cinéma de Shanghai
pour son rôle dans le film de
Cao Baoping (曹保平)
« Cock and Bull » (《追凶者也》).
Quinze ans après « Lan Yu ».
|
|